Suicide bomber almost blew up Vice President Walden.
Un attentatore suicida ha quasi fatto saltare in aria il Vicepresidente Walden.
They're ready for you, Madam Vice President.
Sono pronti per lei signora Vicepresidente.
Vice President Daniels is about to launch a nuclear strike against the Middle East.
Il Vice Presidente Daniels sta per lanciare un attacco nucleare contro il Medio Oriente.
The President died two months ago, the Vice President a week later.
Il presidente è morto due mesi fa... il vice presidente una settimana dopo.
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper."
E disse: "Sì, quelli sono l'ex vice-presidente Al Gore e sua moglie Tipper”.
You're a congressman in the running to be vice president.
Sei un Deputato che correra' per diventare Vicepresidente.
Vice President Johnson has left the hospital.
Il vice-presidente Johnson ha lasciato l'ospedale.
On the outside, he'd been vice president of a large Portland bank.
Fuori era stato vice-presidente di una grossa banca di Portland.
We have been informed that the president and vice president were not harmed.
Ci hanno informati che il Presidente e il vicepresidente sono rimasti illesi.
The man killed the Vice President's brother.
Il tizio ha ucciso il fratello del vicepresidente.
Frito became vice president... and Rita, the former prostitute, became first lady.
Frito divenne Vice Presidente... e Rita, la ex prostituta, divenne la first lady.
Vice President Daniels is running this country now.
Adesso e' il Vice Presidente Daniels a comandare la nazione.
I'm afraid the vice president and I had a less-than-cordial encounter yesterday.
II vicepresidente e io ieri abbiamo avuto un incontro non tanto cordiale.
Webpage of Vice-President for the Digital Single Market Andrus Ansip (@Ansip_EU)
Sito web del Vicepresidente per il mercato unico digitale Andrus Ansip (@Ansip_EU)
Mr. Speaker, I have the vice president for you.
Mr. Speaker, ho il Vicepresidente per lei.
Mr. Vice President, it was our building that was taken.
Signor Vicepresidente, hanno preso il nostro edificio.
Cabinet is assembling with the vice president to invoke the 25th.
L'esecutivo si riunisce con il Vicepresidente per appellarsi al 25°.
Homepage of Vice-President Viviane Reding, EU Justice Commissioner:
Homepage della Vicepresidente Viviane Reding, Commissaria europea per la Giustizia:
We are the executive vice president of sales.
Siamo vice presidenti esecutivi delle vendite.
We will now report on the outcome of today’s meeting of the Governing Council, which was also attended by the Commission Vice-President, Mr Dombrovskis.
Vi esponiamo ora gli esiti della riunione odierna del Consiglio direttivo, alla quale ha assistito anche il Vicepresidente della Commissione Valdis Dombrovskis.
Vice President of the United States.
Il Vicepresidente degli Stati Uniti. A casa nostra?
He is with the vice president and other innocent people.
E' con il Vicepresidente e altri innocenti.
For you, picking Sarah Palin was about winning an election, not necessarily about who's gonna be best as vice president.
Per voi, la scelta di Sarah Palin fu fatta per vincere le elezioni, non perche' fosse, necessariamente, il migliore vice presidente.
To blow up your father's relationship with the vice president?
Per mandare all'aria i rapporti tra tuo padre e il Vicepresidente.
I doubt the vice president would be taking such a personal interest in prepping you unless he was serious about your prospects.
Dubito che il Vicepresidente si sia interessato personalmente nel prepararla se non dicesse seriamente sulla sua candidatura.
I assume it was because he was trying to kill the vice president.
Suppongo perche' cercava di uccidere il Vicepresidente. - Quindi ha sbagliato?
He's at the vice president's beck and call.
E' a completa disposizione del Vicepresidente.
Anyway, Vice President Walden isn't Dad's boss exactly.
E comunque il Vicepresidente Walden non e' il capo di papa'.
My dad is the vice president of the United States.
Mio padre e' il Vicepresidente degli Stati Uniti.
Probably tied up with the vice president situation.
Con questa storia del Vicepresidente abbiamo una bella gatta da pelare.
Well, I'm not gonna be vice president, if that's what you mean.
Beh, adesso di certo non diventero' Vicepresidente, se ti riferisci a questo.
We have a meeting with the vice president of Corporate Strategy.
Abbiamo una riunione col vice direttore della Strategia d'Impresa.
Vice President of the United States
Il Vice Presidente degli Stati Uniti d’America
The following spoke: Valdis Dombrovskis (Vice-President of the Commission).
Interviene Andrus Ansip (Vicepresidente della Commissione).
At today’s meeting, the Governing Council of the European Central Bank (ECB) adopted an opinion on a recommendation from the Council of the European Union on the appointment of the Vice-President of the ECB.
Nella riunione odierna il Consiglio direttivo della Banca centrale europea (BCE) ha adottato un parere in merito alla raccomandazione del Consiglio dell’Unione europea relativa alla nomina del nuovo Vicepresidente della BCE.
Ladies and gentlemen, the Vice-President and I are very pleased to welcome you to our press conference.
Signore, Signori, è con grande piacere che insieme al Vicepresidente vi porgo il benvenuto alla conferenza stampa.
The Judges of the Court of Justice elect from amongst themselves a President and a Vice-President for a renewable term of three years.
I giudici della Corte di giustizia designano tra loro il presidente e il vicepresidente per un periodo di tre anni rinnovabile.
1.8734819889069s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?